SITES INTERNET
Nous réalisons et intégrons des versions anglaises, russes, espagnoles, chinoises complètes ou allégées dans les
sites Internet souhaitant développer leurs contacts ou leur clientèle auprès de ces différentes nationalités.
Nous intégrons directement les traductions dans les bases de données u les pages HTML pour des raisons de césure de
phrases ou de mots.
Nous pouvons intégrer les traductions directement dans le code des pages en HTML, en javascript ...
CONSEIL
Le marketing et la communication dans un pays comme le chinois diffère sensiblement des standards que nous
connaissons en France.
Un site à destination de clients anglais, russe, espagnol, chinois communique de façon différente nécessitant
parfois une adaptation du site Internet existant dans sa partie qui sera traduite.
GESTION DE SITE
Un site Internet traduit implique une gestion minimum dans la langue de traduction. Des bons de commande, contacts
par formulaire si ils sont rédigés en différentes langues vont générer des questions auxquelles il sera nécessaire
de répondre.
De même, votre site devra régulièrement être mis à jour et rester cohérent avec les autres versions linguistiques.
ECHANGES EMAIL
Dans le cadre des rapports entre vous et vos clients, contacts ou fournisseurs de différentes cultures, les
échanges par email peuvent parfois être difficiles voire insurmontables.
Pour permettre un échange rapide, efficace nous réalisons les traductions Français vers ces différentes langues ou
l’inverse des emails.
|